Die siebte Tagung ‚Mehrsprachigkeit als Chance‘ hat vom 3. Juli bis 5. Juli 2017 in Kassel stattgefunden.
Tagungsdokumentation der Tagung in 2017
Elisabeth Gessner, Jenny Giambalvo Rode, Horst Kuhley (Hg.) – Atlas der Mehrsprachigkeit
Themen:
- Umgang mit Mehrsprachigkeit im Kindergarten und in der Schule
- Mehrsprachigkeit in der Erwachsenenbildung
- Reflexionen zur mehrsprachigen Lehrerbildung
- Mit der Herkunftssprache arbeiten
- Sprache und Kultur der europäischen Nachbarn
Das Programm
Mehrsprachigkeit als Chance „Atlas der Mehrsprachigkeit in Europa“
Die Tagung ist eine Kooperationsveranstaltung des internationalen Konsortiums „Mehrsprachigkeit als Chance“ mit dem Institut für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache an der Universität Kassel und der Volkshochschule Region Kassel
Tagungsort: Volkshochschule Region Kassel, Wilhelmshöher Allee 19-21, 34117 Kassel
Montag, 3.7.2017
09:15 – 09:30 Begrüßung, Vorstellung der Organisatoren und des Konsortiums
09:30 – 10:30 Plenarvortrag 1 Britta Hufeisen: Mehrsprachigkeit umsetzen mit Hilfe eines Gesamtsprachencurriculums?
10:30 – 11:00 Kaffeepause
11:00 – 12:45 Sektionsarbeit – Sektion 1, Sektion 2, Sektion 3 ; Sektion 7, Sektion 8 (Teil 1)
Sektion 1: Globalisierung vs. Regionalisierung – Welches Spannungsverhältnis entsteht für sprachliche Bildungskonzepte aus dem Konflikt zwischen den gleichzeitigen Trends zu Globalisierung und Regionalisierung?
Sektion 2: Bildungsinstitutionen – Wie können die Potentiale und Chancen der Mehrsprachigkeit in den verschiedenen Bildungssystemen Europas konkret genutzt werden?
Sektion 3: Regionale Mehrsprachigkeit – Welchen Stellenwert und welche Dynamik weist die regional gewachsene Mehrsprachigkeit in der aktuellen Diskussion um Mehrsprachigkeit auf?
Sektion 7 Unterricht und Lehrmaterial
Sektion 8 Freie Sektion
12:45 – 14:00 Mittagspause
14:00 – 15:00 Poster-Session 1 (geführt)
15:00 – 15:30 Kaffeepause
15:30 – 17:15 Sektionsarbeit – Sektion 1, Sektion 2, Sektion 3, Sektion 7, Sektion 8 (Teil 2)
Dienstag, 4.7.2017
09:00 – 10:00 Plenarvortrag Katharina Brizić: WIDERSTAND. Die Geschichte von einem Mädchen, einer Mutter und einer Lehrerin
10:00 – 10:30 Kaffeepause
10:30 – 11:30 Poster-Session 2 (geführt)
11:30 – 13:15 Sektionsarbeit – Sektion 4, Sektion 5, Sektion 6 (Teil 1), Sektion 7 Sektion 8 (Teil 3)
Sektion 4: Bildungssprache – Wie wird in den Regionen Europas das Erlernen der jeweiligen Bildungssprache für sprachliche und kulturelle Minderheiten organisiert?
Sektion 5: Herkunftssprache – Welche Rolle spielen die Herkunftssprachen bei der sprachlichen Integration von Migrantinnen und Migranten in die Mehrheitsgesellschaft?
Sektion 6: Identitätskonstruktion – Welche Rolle spielt Mehrsprachigkeit im Rahmen von persönlichen, sozialen und kulturellen Identitätskonstrukten?
Sektion 7 Unterricht und Lehrmaterial
Sektion 8 Freie Sektion
13:15 – 14:30 Mittagspause
14:30 – 15:30 Plenarvortrag Monika Witt: Lehrerausbildung und Erfahrungsaustausch: Über die berufliche Kommunikation im Kontext der Mehrsprachigkeit.
15:30 – 18:00 Besuch documenta 14 http://www.documenta14.de/
Ab 19:00 Gemeinsame Abendveranstaltung mit Buffet
Mittwoch, 5.7.2017
09:00 – 10:45 Sektionsarbeit – Sektion 4, Sektion 5, Sektion 6 (Teil 2), Sektion 7, Sektion 8 (Teil 4)
10:45 – 11:45 Kaffeepause inkl. Poster-Session 3 (nicht geführt)
11:45 – 12:45 Plenarvortrag Jürgen Trabant: Was ist eigentlich europäische Mehrsprachigkeit?
12:45 – 13:15 Prämiierung der 3 besten Poster, Zusammenfassung, Abschluss und Ausblick